«Два с половиной человека» (англ. Two and a Half Men, также встречается вариант перевода «Два с половиной мужчины») — американский комедийный телесериал (ситком). Пилотный эпизод был показан на телеканале CBS 22 сентября 2003 года. Премьера второго сезона состоялась 20 сентября 2004 года. Сезон состоял из 24 эпизодов.
Описание серий сериала «Два с половиной человека». 2 сезон.
1 (25) серия: «Back Off, Mary Poppins»
«Отвали, Мери Поппинс!»
Чарли устраивает вечеринку старых друзей, на которую не позвал своего брата. Алан расстроен из-за того, что Чарли не считает его своим другом.
2 (26) серия: «Enjoy Those Garlic Balls»
«Наслаждайся чесночными шариками»
Алан решает свести свою бывшую жену с другим мужчиной. Чарли тем временем пытается наладить отношения с матерью.
3 (27) серия: «A Bag Full of Jawea»
«Наполненная хламом сумка»
Чарли соблазняет учительницу Джейка, Алану это не нравится. Джейк всё понимает, но ему крайне неуютно от такой ситуации.
4 (28) серия: «Go Get Mommy's Bra»
«Отдай мамин бюстгальтер»
Мама Чарли случайно оставила бюстгальтер в машине сына. Алан выясняет отношения со своей бывшей женой, а Джейк просит научить его водить машину.
5 (29) серия: «Bad News from the Clinic?»
«Плохие вести из клиники?»
Джейк недоволен, что все постоянно едят с его тарелки, Чарльз начинает встречаться с очень странной девушкой, а Алан пытается заставить Джейка вовремя делать уроки.
6 (30) серия: «The Price of Healthy Gums is Eternal Vigilance»
«Вечная бессонница — вот плата за здоровые десны»
Алан пытается понять, почему совершил кражу игрушки много лет назад. Чарли знает, что произошло на самом деле.
7 (31) серия: «A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana»
«Кошерная скотобойня в Фонтане»
Алан и Чарли делают всё возможное, чтобы быть добрее по отношению к своей матери. Но когда речь заходит о вечеринке в доме Чарли, возникают явные проблемы.
8 (32) серия: «Frankenstein and the Horny Villagers»
«Франкенштейн и похотливые крестьяне»
У Алана роман с девушкой, это приводит к тому, что он напрочь забывает о Джейке. Чарли приходится брать всё в свои руки и помогать брату.
9 (33) серия: «Yes, Monsignor»
«Да, господин!»
Чарли встречается с девушкой, Алан случайно сталкивается с ней в душе, а Джейк терроризирует отца, поскольку видел отца в душе с девушкой Чарли.
10 (34) серия: «The Salmon Under My Sweater»
«Лосось под моим свитером»
Алан идёт в кино с соседкой Чарли, Чарли пишет новую песню, но Джейку не очень нравится эта песня.
11 (35) серия: «Last Chance to See Those Tattoos»
«Последний шанс увидеть эти татуировки»
Алан покупает веб-камеру, чтобы чаще общаться с сыном. Чарли считает, что кто-то распространяет о нём слухи и пытается выяснить, кто это.
12 (36) серия: «A Lungful of Alan»
«Глубокий вздох Алана»
Алан встречается со старой школьной подругой. Чарли несомненно испытывает симпатии к подруге Алана, поэтому не стесняется с ней заигрывать.
13 (37) серия: «Zejdz Z Moich Wlosów (a.k.a. Get Off My Hair)»
«Отстань от моих волос!»
Чарли встречается с польской девушкой. В то же время в Малибу произошло небольшое землетрясение. Алан предлагает своей жене пожить у Чарли. Однако самому Чарли это совсем не нравится.
14 (38) серия: «Those Big Pink Things with Coconut»
«Те большие розовые штуки с кокосом»
Алан не может понять, почему Джейк не может подготовиться к тесту. Он хочет, чтобы его мать перестала общаться с Джейком, поскольку та подорвала веру внука в свои силы.
15 (39) серия: «Smell the Umbrella Stand»
«Понюхай стойку для зонтиков»
Алана направляют на медицинское обследование, это явно его пугает. Чарли предлагает брату слегка развеяться.
16 (40) серия: «Can You Eat Human Flesh with Wooden Teeth?»
«Ты сможешь есть человеческую плоть деревянными зубами?»
Бывшая жена Алана уехала на отдых и оставила братьям Джейка. Алану приходится заниматься сыном, это приводит к небольшим проблемам.
17 (41) серия: «Woo-Hoo, a Hernia Exam!»
«Ура! Осмотр грыжи!»
Чарльз испытывает дискомфорт в спине. Алан соглашается подвезти его к доктору, однако Чарли не может вспомнить, какой у него врач.
18 (42) серия: «It Was 'Mame,' Mom»
«Это был Маме, мама!»
Алан узнаёт, что у Чарли есть необычный друг. Выясняется, что братья приглашены на вечеринку к этому другу. Соседка Чарли сидит с Джейком. В то же время Алан попадает в неудобную ситуацию на вечеринке.
19 (43) серия: «A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise»
«Низкий горловой шлёпающий звук»
Чарли случайно поранил Алана и теперь ему предстоит всё делать за брата. Алану начинает нравиться девушка-модель, но ему сложно к ней подступиться.
20 (44) серия: «I Always Wanted a Shaved Monkey»
«Мне всегда хотелось иметь бритую обезьянку»
Бывшая жена Алана пытается вытянуть из него как можно больше денег, что очень не нравится Алану. Чарли и Алан пытаются ругаться. Соседка Роуз хочет их помирить.
21 (45) серия: «A Sympathetic Crotch to Cry On»
«Симпатическая промежность чтобы кричать»
Чарли и Алан узнают о смерти их отчима. Мать братьев хочет поехать на похороны и желает, чтобы все поехали с ней.
22 (46) серия: «That Old Hose Bag is My Mother»
«Та старая шлюха — моя мать»
Алан покупает автомобиль, который не очень нравится Чарли. Мать Алана просит его о маленькой услуге.
23 (47) серия: «Squab, Squab, Squab, Squab, Squab»
«Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб…»
Мать Алана и Чарли очень недовольна тем, что Джейка забирают на выходные родители жены Алана. Джейк не хочет проводить время у матери Алана и Чарли. Братья убеждают Джейка пойти, а сами отправляются провести прекрасный вечер.
24 (48) серия: «Does This Smell Funny to You?»
«Кое-что тебе забавно пахнет?»
Джейк читает доклад в школе о проведённых выходных с Чарли и Аланом. Эти выходные были весьма интересными для всех троих.