Главная » Статьи » Новости » Политика

Новое украинское наступление на русский язык началось
На протяжении практически двух лет главной жертвой украинских западников в гуманитарной сфере была история, над которой они издевались, как могли. Праисторию Украины возвели к временам питекантропов, а историю — к эпохе египетских пирамид. В украинцы записали всех ранних Рюриковичей (поздние, что парадоксально, такой "чести" удостоены не были). Под шумок декоммунизации Киев начал избавлять Украину от памяти что о деятелях времен Российской империи, что о героях Великой Отечественной войны. "Героями" вместо них назначали преступников из СС и СД. Но этого, видимо, строителям "новой украинской нации" показалось мало. Некую потенциальную угрозу усмотрели и в русском языке. После первых неудачных попыток выдавить русский, сделанных Верховной Радой еще в феврале 2014 года, язык сам по себе на некоторое время оставили в покое. Это было прагматичное решение: значительная часть русскоязычного населения на Юго-Востоке либо достаточно аполитична в принципе, либо предпочитает избегать конфликтов, полагая, что нужную историческую информацию сможет передать своим детям вне школы. Попытка же "придавить за язык" тогда сразу же резко усилила бы позиции протестующих. Сейчас же, наверное, население Юго-Востока за пределам ДНР-ЛНР посчитали уже подавленным и запуганным "до нужной кондиции", поэтому почему бы не дать за его счет еще немного посамоутверждаться патриотам? А по ходу дела — разрушить еще одно важное звено, связывающее жителей России и Украины.

Важным маркером новой действительности стало произошедшее на днях в киевской гимназии № 261. Согласно информации, распространенной украинским изданием "Корреспондент", в этом учреждении на стенде размещена памятка относительно того, как лучше всего бороться с русским языком на индивидуальном уровне.

Авторы этого "замечательного документа" призывают свою аудиторию отказаться от всего русского и даже удалить русскую раскладку на клавиатуре, "дабы избежать соблазна". Надо искать украиноязычного общения, "говорить с украинцами". Особенный акцент составители памятки делают на необходимости разговаривать по-украински с русскоязычными. "Забудьте о вежливости", — призывают они.

Что тут сказать? Вполне себе в духе гитлеровской Германии.

Но этому предшествовал целый ряд важных шагов на более глобальном уровне. Порошенко публично поддержал петицию об удалении русскоязычных страниц из украинских паспортов и пообещал заменить их на английские. Министр образования и науки националист Сергей Квит заявил, что поддержкой на Украине будет пользоваться исключительно изучение украинского и английского языков (ну, жители колонии должны хорошо понимать своих хозяев). Порошенко безапелляционно заявил, что украинский будет "единственным государственным" языком.

При этом вся "украинизация" не более чем чудовищный противоестественный эксперимент!

Официальный Киев, оправдывая политику такого рода, любит ссылаться на так называемую перепись населения 2001 года, согласно которой украинский язык назвали "родным" около 67% населения Украины. Русский родным записали тогда около 30%. Парадокс заключается в том, что эти данные кардинально противоречат материалам любых социологических исследований, проводимых что украинскими, что иностранным компаниями относительно "языка общения". Например, в том же 2001 году украинский своим языком домашнего общения назвали всего 37% жителей Украины! Столько же сказали, что разговаривают в кругу родных и близких исключительно на русском языке. 26% "совмещают" оба языка. С годами доля украинского языка в опросах возросла, но не существенно. В 2012 на нем общались дома 45% граждан Украины, 39% выбрали русский, 15% — оба сразу. Откуда такая серьезная разница? Да в методике опроса! Значительная часть населения при переписи называла родным язык той "нации", "народности", с которой себя идентифицирует, хотя это в корне неверно, так как родной язык — это тот язык на котором человека учили разговаривать и мыслить изначально. Поэтому в большинстве случаев в реальности родной язык и язык домашнего общения совпадают. Тем более, что украинская "национальность" в известной мере сама по себе является фикцией. О том, как ее придумали (причем, совсем недавно) мы уже в свое время подробно рассказывали http://politrussia.com/istoriya/russkie-i-ukraintsy-5.. . Значительную часть русского населения при выдаче советских документов записали в "украинцы" исключительно исходя из факта их проживания в УССР. В итоге в "украинцев" автоматически преобразовали миллионы русскоязычных "Ивановых", "Петровых" и "Сидоровых", живущих на территории от Харькова до Одессы и считавшихся до революции даже не "малороссами", а "великороссами". А их правнуки, считающие себя "украинцами" лишь по факту наличия паспорта с трезубцем и национальности "украинец" в графе "родители" свидетельства о рождении, по тем же самым причинам называют украинский язык "родным".

Нужно сказать, что самый жесткий удар по мифу о "украиноязычности украинцев" нанесли... американские социологи. В 2008 году один из самых авторитетных в мире социологических институтов — Gallup — провел исследование, согласно которому русский язык является языком домашнего общения для... 83% жителей Украины http://www.gallup.com/poll/109228/Russian-Language-En.. !

Недавно правоту американских социологов в данном вопросе косвенно подтвердили специалисты Google. Как оказалось, более 76% запросов с территории Украины делается именно на русском языке! Около 13% — на английском (это обусловлено явно не языком оператора, а спецификой контента), и только примерно 10% — на украинском. Согласно информации из основных Интернет-рейтингов, от 60 до 67% сайтов в украинской сегменте Интернета наполнены русскоязычным контентом http://www.politnavigator.net/ukrainskijj-yazyk-ne-po.. . На украинском языке, согласно разным данным, ведется от 9 до 24% украинских сайтов. Преобладает русский язык и на страницах всех основных социальных сетей.

В общем, искусственно "выведенный" язык до сих пор так и не прижился. Откуда утверждение о "искусственности"? Да от самих его создателей!

Население территории современной Украины что в Средние века, что во времена Речи Посполитой, что при Российской империи никакого "украинского" языка не знало! Говорили исключительно по-русски, и считали себя исключительно русскими! Термин "украина" ("окраина") использовался достаточно редко как синоним нарицательного "пограничье". "Украины" были по всей Российской империи — от Днепра до Дальнего Востока. На юго-западной "украине-окраине" простой народ говорил на "малороссийском наречии" русского языка — вульгарном (в научном смысле слова) варианте русского языка, подвергшемуся определенной полонизации.

Основателем украинской литературы очень часто называют российского офицера, происходившего из старого казацкого рода, Ивана Котляревского. В 1798 году он шутки ради в духе бурлеска переложил на простонародное "малороссийское наречие" "Энеиду" Вергилия. Интеллектуалу Котляревскому и в кошмарном сне не могло привидеться, что получится через 200 с лишним лет из его хохм (сопоставимых из современных веяний, например, с известным в сети "йазыком падонкафф"). Обратите внимание: начавший творить уже попозже, чем Котляревский, великий писатель и драматург Николай Васильевич Гоголь писал на близком и понятном нам литературном русском языке. А "малороссийское наречие" в своих произведениях он вкладывал "для колорита" в диалогах в уста представителей простого народа.

В середине XIX века на фоне роста популярности революционно-утопических идей в среде интеллигенции рождаются разного рода "прожекты", одним из которых было формирование "южнорусской народности". В этой же среде нарицательное "украина" начали, хоть и в сугубо территориальном смысле, понемногу употреблять как имя собственное. Но ни о каких "украинцах" и ни о каком "украинском языке" речи и близко не шло! Даже в знаменитом "Кобзаре" Тараса Шевченко эти "украинцы" и соответствующая украинская "мова" не упоминаются. Кто не верит — можете пройти по ссылке и проверить лично.

Одним из людей, увлекавшихся в молодости радикальными идеями, а затем остепенившихся и пополнивших ряды ученых и просветителей, был Пантелеймон Кулиш. Они в 1856-1857 гг. создал систему правописания — "кулишовку", на основании которой частично развилось современное украинское правописание, современная украинская грамматика. Но знал ли сам Кулиш, что фактически создает новый язык?

Вот о чем говорит он в переписке с одним из своих коллег Яковом Головацким в 1866 году.

Пантелеймон Кулиш:

"Вам известно, что правописание, прозванное у нас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски; они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я… Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства".

Вдумайтесь в ситуацию! До Кулиша никакого "украинского правописания" не было в принципе. Да и сам Кулиш не называет его "украинским". Более того, автор данного изобретения сам говорит о том, что никакого отдельного языка и никакой отдельной национальности на территории Малороссии не существует! Также он утверждает, что враждебные силы пытаются подорвать русское единство и с этой целью используют его изобретение, придуманное на самом деле исключительно для того, чтобы упростить распространение грамотности в простом народе в ситуации, когда у людей нет времени, сил и средств на изучение литературного языка.

В украинских учебниках истории пишут о том, что российские цари якобы запрещали в XIX веке украинский язык. Так вот, никакого украинского языка цари не запрещали, так как его еще и в проекте не было. Запрещали именно эту пресловутую "кулишовку", причем по той самой причине, о которой со злостью говорит ее создатель. "Кулишовка" начала использоваться как оружие в информационной войне против России! Потом уже украинская идея по поручению австро-венгерских спецслужб была сформулирована Грушевским и пика своего развития достигла в 1917 году — с началом создания Украинской народной республики (УНР) с центром в Киеве. Позже, по мере победы на территории самопровозглашенной УНР советской власти и начала формирования УССР, Владимир Ленин принимает решение о передаче в состав "Советской Украины" двух автономных республик, входивших в РСФСР (Россию): Донецко-Криворожской советской республики и Одесской советской республики. Зачем Советская Россия сделала такой подарок УССР, в принципе понятно. Это была попытка изменить "электоральную ситуацию". На территории, которую ранее контролировала УНР, были сильны, условно говоря, "буржуазные" и пронемецкие настроения. Но этот вопрос решили, увеличив территорию и население республики примерно в два раза за счет исконно русских земель, на которых тогда царили (простите за каламбур) просоветские настроения. С целью цементирования новой общности в 1920-е годы на территории УССР в рамках программы общей "коренизации" началась насильственная "украинизация", проводившаяся достаточно жестоко и свернутая лишь Иосифом Сталиным в 1930-е. За эти 10-15 лет организаторы украинизации успели заварить такую кашу, что расхлебываем мы ее и по сей день.

Потом результатами "украинизации" воспользовались гитлеровцы, продолжившие эту же политику уже "в своем русле". После войны "украинскую идею" снова использовали для "цементирования" УССР, разросшейся теперь за счет Галичины, Волыни и Закарпатья. Но искусственно придуманные идеология, идентификация и язык так и не смогли стать созидающей силой. Гитлеровские коллаборационисты, действовавшие на территории УССР, после войны массово сбежали в ФРГ, Великобританию, Канаду, США и перешли на службу в НАТО. Так "украинство" стало важным аргументом в Холодной войне и послужило делу развала СССР.

Но теоретическая вера в "европейскую Украину" — это одно, а разговоры дома с женой и родителями — совсем другое. Американские исследователи из института Гэллапа не без удивления констатировали: на Украине и в Белоруссии в отличие от других постсоветских республик абсолютное большинство населения говорит по-русски! Почему — мы уже выяснили выше.

Для архитекторов украинского переворота 2014 года и построения на территории Украины неонацистского проекта русский язык является серьезной проблемой. А именно — весомым аргументом в копилку утверждения Владимира Путина о "едином народе". Единый язык на уровне знаковых систем все равно способствует взаимопониманию, так или иначе содействует приобщению жителей Украины к единому культурному пространству. А в случае разочарования в "украинской действительности" язык может стать одним из факторов, способствующих возвращению украинцев к реальности. Для тех, кто спровоцировал переворот, войну, кризис и рознь, возвращение всего на круги своя — недопустимо. Поэтому так важно для них взрастить поколение манкуртов, которые будут ощущать свою отделенность от России и русских не только на уровне самоидентификации и фейковой истории, но и на уровне языка.

Эксперимент просто чудовищный. Но он пока забуксовал по достаточно забавной причине. Если большевики, цементируя УССР, огромные деньги вбухивали в "украинское просвещение", издавая книги, газеты, журналы, то у современной Украины этих денег просто нет. Украинских книг и газет издается все меньше и меньше, а коммерческие электронные СМИ в своей массе не хотят переходить на украинский язык, боясь потерять аудиторию не только на Юго-Востоке, но и в Центре Украины. Вот и превращаются в основные островки "украинизации" сегодня школы и вузы. Это, конечно, несколько откладывает чудовищные последствия неонацистского эксперимента, но делает их "более основательными". С каждым годом мозги детям промываются все тщательнее и качественнее, и если этот дурман вовремя не разогнать, Россия получит на значительном участке границы кровоточащую рану, заселенную оторванными от реальности зомби. А ведь пока, несмотря на все ужасы и раны, нанесенные единству, жители России и Украины все еще единый народ.

Святослав Князев
Категория: Политика | Добавил: ingvarr (27.12.2015)
Просмотров: 42 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar