Восточнославя́нские языки́ — группа в составе славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Распространены в Восточной Европе и в северной части Азии. Живыми языками этой группы являются белорусский, русский и украинский языки. Иногда в качестве четвёртого живого языка восточнославянской группы рассматривают русинский язык, который обычно считают диалектом украинского. Предком всех языков восточнославянской группы считается древнерусский язык, существовавший до XIII—XIV веков.
Русский, украинский и белорусский языки - языки-братья, имеющие одного предка - древнерусский (восточнославянский) язык. Древнерусский язык образовался в VII-VIII вв. на базе многочисленных близкородственных городов древнейшего общеславянского (праславянского) языка, исторические истоки которого уходят в глубокую древность.
Исторические обстоятельства сложились так, что в XIII-XIV вв. древнерусская народность разделяется на три близкородственные народности - русскую, украинскую и белорусскую, что повлекло за собой возникновение трех близких языков с их самобытными, оригинальными путями развития. Процесс образования новых восточнославянских языков был длительным. Многие их особенности, составляющие специфику каждого из языков, появились значительно позже XIII-XIV вв., другие, наоборот, возникали столетиями раньше. Четкую хронологическую границу между древнерусским языком и русским, украинским и белорусским языками провести невозможно, тем более что письменный (не разговорный) древнерусский язык с локальными вариантами сохраняется во многих письменных памятниках в XIV-XV столетиях.
Предком современных русского, белорусского и украинского языка является древнерусский язык, который существовал в VI—XIV веках. Потом этот древнерусский язык распался на диалекты, и дальше на русский, белорусский и украинский языки.
Первые признаки распада древнерусского языка стали появляться в начале ХIV века. А к ХVI—ХVII ст. можно говорить о том, что два современных восточнославянских языка — русский и украинский — окончательно сформировались. По крайней мере ни для сочиненной примерно в это время песни «Їхав козак за Дунай», ни для русских былин, окончательно сложившихся тогда же, переводчик с древнерусского уже не нужен.