[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Досуг » Изучаем языки » Английский » 150 выражений из английского сленга
150 выражений из английского сленга
ingvarr
(63321) Вне сайта
Дата: 03.08.2015, 01:18:31 | Сообщение № 1
admin
Репутация: 734
Награды: 117
В школах и вузах нас традиционно учат классическому английскому — чопорному, правильному и очень далекому от жизни. Ведь разговорный язык включает в себя массу сленговых словечек и острых выражений, которые делают речь живой и помогают отличить «своего» от «чужого».

Эти слова помогут вам не выглядеть белой вороной во время обычной повседневной болтовни с иностранцами.



ingvarr
(63321) Вне сайта
Дата: 03.08.2015, 01:19:03 | Сообщение № 2
admin
Репутация: 734
Награды: 117



ingvarr
(63321) Вне сайта
Дата: 04.08.2015, 00:11:04 | Сообщение № 3
admin
Репутация: 734
Награды: 117

ingvarr
(63321) Вне сайта
Дата: 04.08.2015, 00:12:41 | Сообщение № 4
admin
Репутация: 734
Награды: 117


Phayrnn
(53) Вне сайта
Дата: 12.05.2017, 23:08:56 | Сообщение № 5
Майор
Группа: Депутат
Репутация: 0
Награды: 1
Замечания: 0%
Thanks a lot for these tutorials!



virtualteacherdonetsk
(3) Вне сайта
Дата: 25.09.2019, 23:57:14 | Сообщение № 6
Рядовой
Группа: Житель
Репутация: 0
Награды: 0
Замечания: 0%
Вот еще десяток выражений про отношения

«Hit on» - подкатывать к кому-либо, клеиться, обычным словом – флиртовать.
I want Peter to stop hitting on me. I’m not interested in him.
Я хочу, чтобы Питер прекратил клеиться ко мне. Он мне не интересен.

«Make out» – страстно целоваться.
When I was a juvenile, I’d make out with my boyfriend in the cinema.
Когда я была подростком, мне нравились места для поцелуев в кинотеатре.

«Hook up» - означает заняться случайным сексом «have casual sex» - не менее пикантное выражение.
My roommate drank a lot of cocktails and hooked up with a handsome guy she met at the party.
Моя соседка по комнате напилась и переспала с красавчиком, которого встретила на вечеринке.

«Player» - ловелас. Парень, который встречается со многими девушками одновременно.
I’m not sure Sean’s a desirable alliance. He seems like a player.
Не думаю, что Шон подходит на роль хорошего мужа. Он смахивает на ловеласа.

«Knocked up» – забеременеть или сделать ребенка.
Jennifer got knocked up by a well-known singer.
Дженнифер забеременела от известного певца.

«Pop the question» – сделать предложение руки и сердца.
Paul popped the question to his girlfriend on Christmas Eve.
В канун Рождества Пол предложил своей девушке пожениться.

«Wear the pants in the relationship» – быть главой семьи.
My sister is the one who wears the pants in the family.
Моя сестра – одна их тех, кто держит мужа под каблуком.

«Old flame» – старая любовь, бывший возлюбленный или возлюбленная.
Many affairs start when a person receives a message from an old flame.
Многие отношения начинаются с смс-ки от бывшей любви.

«Dump» – расставаться с любимым человеком.
He dumped his girlfriend after he caught her kissing another boy.
Сара бросила своего парня после того, как поймала его на измене.

«Patch things up» – налаживать отношения, сохранить брак.
My parents are having problems in their relationship now, I hope they patch things up.
У моих родителей кризис в отношениях, надеюсь, они сохранят брак.
Форум » Досуг » Изучаем языки » Английский » 150 выражений из английского сленга
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Рейтинг@Mail.ru