[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Форум » Досуг » Стихи » Любовная лирика
Любовная лирика
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:00:13 | Сообщение № 441
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Что такое любовь?
Вы наверное скажите чувство...
Но давайте подумаем вновь,
Притворяться ведь тоже искусство,
Ну а что же такое любовь?

Вы когда-нибудь были в горячке?
Забывались в тумане, бреду?
Просыпались, как будто от спячки,
Словно вы побывали в аду?

Вас когда-нибудь жгло на морозе?
Вы в жару от озноба тряслись?
Лед и пламя сойдясь в симбиозе,
Уносили вас в грешную высь?

Что такое любовь - это пламень,
Распаляющий душу внутри,
Это лед, отвердевший как камень,
Это музыка звезд до зари...

Разве можно назвать просто чувством,
Что терзает как меч палача?
Что сжимает до боли, до хруста,
И костром пламенеет свеча...

Вы наверное просто "любили",
По привычке, от скуки и сна,
На Голгофу с крестом не всходили,
Не врывалась к вам в душу весна?

Так учитесь любить до забвения,
И тогда вы поймете всерьез,
Что любовь, словно солнца затмение,
А не чувство несбывшихся грез!

Максим Валяев
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:04:10 | Сообщение № 442
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Я к Вам вернусь воспоминаньем
неуловимым, словно сон,
весенних дней очарованьем,
зеленым светом за окном...

Я к Вам вернусь, как ощущенье
от поцелуя чистых губ,
как бросившее в жар волненье
от соприкосновенья рук.

Я к Вам вернусь, как сожаленье
о неслучившейся любви,
о затерявшихся мгновеньях,
что удержать Вы не смогли.

Я к Вам вернусь лучом надежды,
дорожкой лунной на воде,
осенним ветром, вихрем снежным,
напоминаньем о себе.

Мы никогда не будем вместе
и, очевидно, в этом суть.
Я к Вам вернусь забытой песней,
и в этой песне будет грусть.

Галина Карташова
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:04:26 | Сообщение № 443
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Моя душа в горячечной истерике
Искала буйных красок стройный стих.
Два томика любовной лирики
Ты подарил мне, сам их не раскрыв.

Тебе ль читать стихотворенья?
Тебе ль, практичному, нужны
Коротких строк незримые виденья?
Бесстрастному, тебе ли не страшны

Переплетенье рифмы, ритма-
Переплетенье тайн и чувств,
Непостижимость алгоритма
Любви - первейшей из искусств

****
Я подойду к тебе неслышно,
Руками плечи обовью,
Чтоб как задумано-так вышло,
Тебе я о любви спою.

Пусть голос мой,как лист трепещет
Срываясь,падает в ночи.
Слова ты знаешь песни вещей.
Ты только-слушай и молчи.

А я старинные напевы
Из сердца в сердце перелью,
Сокрывши тайну кроткой девы,
Тебя намеками прельщу.

Как долог день,как краток вечер!
С зорей вечерней таю прочь.
Как милы шепотные речи,
Когда любви не превозмочь!..

Как остры - жалость и прохлада,
Когда смятение и страх
Волнуют грудь-обьяться надо,
Чтоб удержаться на ногах.

Горят уста, а души млеют.
Сознанье тонет, память спит
Так чувства, словно груши спеют!
Так нежность, словно боль саднит!

В невыразимой этой муке,
Танцуя в хороводе грёз,
Ищу, ловлю твои я руки,
Чтоб ты меня от всех унес.

Чтоб мы познали суть, причины,
Истоки мудрости того,
Кто создал из ребра мужчины,
Венец творенья своего.

****
Я прокрадусь к двери неслышно,
Пока еще ты сладко спишь,
Чтоб ты за мной вослед не вышла
И не спросила: «Ты - спешишь?»

Чтобы, по – детски улыбаясь,
И не пыталась удержать…
Рукой руки едва касаясь,
Не умоляла б: подождать,

Не уходить хоть день, хоть час,
Хоть полчаса повременить…
Как будто, малый этот шанс
сумел бы что-то изменить…

Как будто, живо обещанье
Любви на долгие года.
Мне страшен даже: миг прощанья.
И тяжко слово: «никогда».

Вот потому-то, я, неслышно,
Крадусь, пока ты сладко спишь,
Чтоб ты за мной вослед не вышла,
Спросив с упреком: «Что, бежишь?»

Юлия Гайд
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:04:42 | Сообщение № 444
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Я не тебя любил... Ты только странный случай...
А случай мог бы быть совсем иной...
Но правда то, что случай этот неминучий
Среди минучести случайности земной!

Подчас я строго сам допытываю душу:
За что тебя я дорогой зову?!
Но ты же знаешь хорошо, что за благушу
Ношу я в сердце, словно в кузову!

Когда-то, лет шести-пяти, играя в салки
Со сверстниками на крутом бугру,
Я мельком увидал в речных глазах русалки
Улыбки полнолунную игру!

Она в меня глядела нежно, полулежа
На ветках обомлелого куста...
И может, на нее немного ты похожа...
Но губы у тебя, а не... уста...

Коса у ней была пышней и тоньше пряжи,
Распущенная, будто напоказ!
Я мало разглядел... Я испугался даже
Сиянья влажного ресниц и глаз!

С тех пор я, может, и тебя люблю слегка ведь,
Твою тростинкой согнутую бровь...
Но самому в любви мне не пришлось слукавить,
А без лукавства в сердце что же за любовь?!

Сергей Клычков
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:04:55 | Сообщение № 445
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
ВЗГЛЯД

Стрефон сорвал поцелуй весной,
Робин, смеясь, — в листопад,
А Колин губ моих не искал,
Печальным был его взгляд.

Первый — потерян мною шутя,
В игре потерян — второй,
А вот поцелуй любимых глаз
И днем, и ночью со мной.

****

ДАРЫ

Я первой любви подарила смех,
Второй — печали всех бед,
Молчанье третьей любви принесла
На множество долгих лет.

Дар первой любви — умение петь,
Второй за зренье хвала,
Но, Господи, третья была любовь,
Которая душу дала.

****

ПЕСНЯ

Ты ленты сандалий надел на меня,
Ты хлеб и вино мне дал,
В мир солнца и звезд взял меня с собой,
Чтоб мне он принадлежал.

Сними же сандалии эти с меня,
Заботы твои пусты;
Весь мир в объятьях твоих, милый мой,
И звезды, и солнце — ты.

****

МУДРОСТЬ

Когда я прекращу, сбивая крылья в кровь,
Бессмыслицу вещей таранить вновь и вновь,
И выучу урок, что компромисс нас ждет
В проеме всех с трудом распахнутых ворот,
Когда смогу в глазницы жизни посмотреть,
Выращивая мудрость, холодную, как смерть,
Жизнь Правду мне отдаст, подняв меня с колен,
Но молодость мою возьмет она взамен.

Cара Тисдейл (перевод Михаила Рахунова)
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:05:11 | Сообщение № 446
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Я знаю, что это глупо,
Но я для чего-то ловлю
Короткую эту секунду,
Когда прочитала "люблю"

В странных ударах сердца,
Взлетающего до крыш.-
И - не на что опереться,
И ты так близко стоишь,

Что - только поднимешь ресницы-
Коснёшься ими лица...
Но в спину уже дышит
Холодный ветер конца,

И в водах Фонтанки стылой
Теряется мой ответ,
И нас с головой накрыло
Моё ледяное "нет".
.....................
Твоих "почему" не слышу,
Лишь крепче сжимаю в руке
Печальную эту секунду,
Где радостно мне и тебе.

Айно Из Похъелы
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:05:35 | Сообщение № 447
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Не уезжай, лезгинец молодой;
Зачем спешить на родину свою?
Твой конь устал, в горах туман сырой;
А здесь тебе и кровля и покой,
И я тебя люблю!..

Ужели унесла заря одна
Воспоминанье райских двух ночей;
Нет у меня подарков: я бедна,
Но мне душа создателем дана
Подобная твоей.

В ненастный день заехал ты сюда;
Под мокрой буркой, с горестным лицом;
Ужели для меня сей день, когда
Так ярко солнце, хочешь навсегда
Ты мрачным сделать днем;

Взгляни: вокруг синеют цепи гор,
Как великаны, грозною толпой;
Лучи зари с кустами — их убор:
Мы вольны и добры; — зачем твой взор
Летит к стране другой?

Поверь, отчизна там, где любят нас;
Тебя не встретит средь родных долин,
Ты сам сказал, улыбка милых глаз:
Побудь еще со мной хоть день, хоть час,
Послушай! час один!

— Нет у меня отчизны и друзей,
Кроме булатной шашки и коня;
Я счастлив был любовию твоей,
Но всё-таки слезам твоих очей
Не удержать меня.

Кровавой клятвой душу я свою
Отяготив, блуждаю много лет:
Покуда кровь врага я не пролью,
Уста не скажут никому: люблю.
Прости: вот мой ответ.

Михаил Лермонтов
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:05:53 | Сообщение № 448
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Как хорошо, когда в твоей ладони
Лежит моя озябшая рука!
И так спокойно и тепло с тобой мне,
Что кружится от счастья голова.

Я с нежностью твоей сравнить могла бы
Тепло весны и яблони в цвету...
Моя ладонь в твоей и нет преграды,
Которую разрушить не могу.

Я сберегу от любопытных взглядов
То,что ты даришь только мне одной
И подарю сто тысяч звездопадов
Тебе за то, что ты один такой.

Марина Фролова
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:06:09 | Сообщение № 449
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Обожал я многих, как казалось,
Но ведь это не была любовь,
В повседневность это превращалась,
Нового хотелось вновь и вновь.
И влеченье было мимоходом,
Просто однодневный эпизод,
Так тянулось долго год за годом,
Как различных череда погод.
Но однажды грянул гром на небе,
Молния по сердцу вдруг прошла
О воде забыл я и о хлебе,
Виделась улыбка лишь твоя.
Понял я кто женщин всех дороже,
И всего дороже на земле,
Те глаза что прямо дрожь по коже,
Те что поселилися во мне.
Понял я, любовь лишь раз бывает,
Остальное мелочь ерунда,
Только раз такое возникает,
И в одно сливаются сердца

Григорий Швец
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:12:42 | Сообщение № 450
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
ЛЮБОВЬ

Любовь, любовь! Как страшно краток
Твоей улыбки светлый миг,
И долог час, когда не виден
Твой царский, твой чудесный лик.

Сегодня ты ко мне склонилась,
А завтра ты к другим вспорхнешь.
Откуда ты, скажи, царица,
В каком краю навек уснешь?

Те шлют тебе одни укоры,
А те горячие мольбы.
Но жаждут все твоих улыбок,
Но все мы, все твои рабы.

Хотя отравлен горьким ядом
Твой сладкий, твой волшебный дар,
Но жизнь отдать мы все готовы
За миг его желанных чар.

Акакий Церетели (перевод Изабеллы Гриневской)
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:12:59 | Сообщение № 451
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Нет, чувства к Вам не охладели,
И в сердце пламя как всегда,
А где Вы зиму разглядели,
Лишь акварель с узором льда.

Любви моей переживанья
Я спрятал от нескромных глаз,
Не выставляю для копанья
Бездушным людям напоказ.

Я как вино, что отбродило:
Нет больше брызг и пены в нём,
И что снаружи так бурлило,
Теперь внутри горит огнём.

Теодор Фонтане (перевод Вячеслава Маринина)
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:13:13 | Сообщение № 452
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Cвоих любимых ищем в звёздах

Постой, мой друг, ещё не поздно...
Мы в звёздах ищем не себя.
Своих любимых ищем в звёздах,
То ненавидя, то любя.
Мы ищем беды и победы,
Своих языческих богинь -
Кассиопею, Андромеду,
Их глаз космическую синь,
Холодный блеск...
И расстоянье
Не в километрах...
В сотни лет,
И неизбежное прощанье,
Как лучший выход и ответ...
...А ты любил сиюминутность,
Шел у других на поводу,
И загадал в ту ночь, под утро
На догоревшую звезду.
Она тогда упала рядом,
Согрела призрачным теплом.
Горячий отблеск звездопада
В холодном воздухе ночном.
На яркий миг разрезан воздух,
И обступила темнота...
...Своих любимых ищем в звёздах...
Но всё не та...
Не та...
Не та...

Владимир Плющиков
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:14:28 | Сообщение № 453
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Расскажи мне сегодня про небо,
Про туман, про грозу, про дожди.
Расскажи, где ты был, а где не был,
Говори обо всем, не молчи…

Расскажи мне про наше свиданье,
Ты ведь помнишь все, знаешь, ну что ж,
Ты молчишь, пытка - слов ожидание.
Жду, когда ты все это поймешь…

Расскажи про дорогу, про вечность,
Про любовь, про мечты… и про нас.
Расскажи мне сегодня про нежность,
И о том, как тогда меня спас.

Пусть слова твои снова напомнят,
Лишь вдвоем сможем боль пережить.
Чувства заново сердце наполнят,
Знаю, сложное чувство – любить…
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:14:45 | Сообщение № 454
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Влюбляются тысячу раз,
Быть может, всего на мгновенье
В цвет моря, в смущение глаз,
В растение, в стихотворенье
Но если ты скажешь "люблю"...
Губами в огне, как от жажды,
То пусть это будет однажды!
А если ты все же солжешь
И нового чувства рабыня,
Опустишь глаза и шепнешь:
"Прости и прощай - разлюбила..."
Вмиг сердца живая струна
Умрет обреченно и голо:
Любовь, если это она,
Не знает такого глагола -
"Разлюбить"!

Инна Кашежева
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:15:39 | Сообщение № 455
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Когда красой цвела и мне светил успех,
Когда слова любви я слышала от всех,
Тогда всем без изъятья твердила я слова:
"Ступайте прочь! Ступайте прочь!
Я вас терплю едва!"

Как много пылких душ недуг любви косил,
Их горе описать мне не хватает сил,
Но в гордости своей твердила я слова:
"Ступайте прочь! Ступайте прочь!
Я вас терплю едва!"

И вот пришел красавец, Венеры дерзкий сын:
– Вы неприступны, Леди, но выход есть один.
Чуть натянуть поводья – забудете слова:
"Ступайте прочь! Ступайте прочь!
Я вас терплю едва!"

От таковых речей всё изменилось вдруг,
Ни ночи нет, ни дня от непосильных мук,
Могла ли я подумать, что буду клясть слова:
"Ступайте прочь! Ступайте прочь!
Я вас терплю едва!"

КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА I (перевод Елены Аксельрод)
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:15:55 | Сообщение № 456
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
На сердце иль в столе запрятан
У каждого любви залог,
К груди не раз бывал прижат он
И в дни надежд, и в дни тревог.

Один, мечте своей покорный,
Улыбкой ободрён живой,
Похитил дерзко локон чёрный,
Хранящий отсвет голубой.

Другой на белоснежной шее
Отрезал шёлковую прядь,
Которой тоньше и нежнее
С кокона невозможно снять.

На дне шкатулки прячет третий
Перчатку с маленькой руки,
Тоскуя, что ему не встретить
Второй, чьи пальцы так тонки.

Вот этот — призрак счастья жалкий
Стремится воскресить в душе,
Вдыхая пармские фиалки,
Давно зашитые в саше.

А тот целует Сандрильоны
Миниатюрный башмачок,
Меж тем как в маске благовонной
Влюблённый ловит очерк щёк.

Но у меня нет ни перчаток,
Ни туфельки, ни пряди нет:
Я на бумаге отпечаток
Слезы храню, волненья след.

Жемчужиною драгоценной
Из синих выскользнув очей,
Она растаяла мгновенно,
Упав в сосуд любви моей.

И эта капля чистой влаги,
Алмаз, каких не знал Офир,
Пятном расплывшись на бумаге,
Мне заслоняет целый мир,

Затем, что дар судьбы нежданный,
Из глаз, до той поры сухих,
Скатясь росой благоуханной,
Она отметила мой стих.

Теофиль Готье (перевод Бенедикта Лившица)
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:16:16 | Сообщение № 457
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Видно, я еще не любила,
Видно, я еще не скучала,
Если все, что со мною было,
Повторилось теперь сначала.
Я смотрю в глаза твои серые,
Не боясь, что осудят люди.
Ты скажи мне, с какою мерою
Подходить к нашим встречам будем?
Может, ты мне совсем не нужен?
Может, путь без тебя мне страшен?
Мы, взрослея, гораздо хуже
Разбираемся в сердце нашем.

Светлана Кузнецова
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:16:26 | Сообщение № 458
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Она сидела у окна,
А он вошел в ее вагон.
— Женат, — подумала она,
— Лет тридцать пять, — подумал он.
А за окном цвела весна,
День был прекрасен, словно сон.
— Красив, — подумала она.
— Как хороша! — подумал он.
Но проза жизни такова,
Он встал и вышел на перрон…
— Как жаль! – подумала она.
— Как жаль! – успел подумать он.
А дома, взяв бокал вина,
Включив любимый «Вальс-Бостон»
— Одна… – подумала она.
— Один… – подумал он.

Александра Богиня
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:16:36 | Сообщение № 459
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
Уж так заведено давно
Виной тому не мы, не боги.
Влюбляться всем нам суждено,
А вот любить дано не многим!

Любовь, влюбленность две сестры,
Как близнецы они похожи,
Но жаль не каждый в жизни может,
Узнать в них разные черты.

Вдруг дрогнет сердце, вспыхнет кровь,
И миг счастливый озаренья
Мы принимаем за любовь
Слепой влюбленности мгновенье.

Не говори, что ты остыла,
Что все проходит так не больно,
Кто разлюбил, тот не любил,
Тот был влюблен, влюблен и только
Татьяна
ingvarr1
(5321) Вне сайта
Дата: 08.09.2014, 11:16:46 | Сообщение № 460
Admin
Репутация: 0
Награды: 0
ОТКРОВЕНИЕ

Ей было сорок пять, а мне шестнадцать лет,
Еще я не изжил младенческих примет,
И кудри кольцами на лбу моем плясали.

Я слышал: сам король ей посылал привет.
Ей было сорок пять, а мне шестнадцать лет,
Но равной красоты и боги не встречали.

Мгновенно понял я признанье милых глаз,
Что зелень стебелька желанна пальцам длинным.

Ты женщиной тогда была в последний раз,
А я впервые лишь причислился к мужчинам.

ПЕДРО ДА КУНЬЯ ПИМЕНТЕЛ ОМЕН ДЕ МЕЛО
(перевод Валерия Перелешина)
Форум » Досуг » Стихи » Любовная лирика
Поиск:

Рейтинг@Mail.ru