ingvarr | (63321) Вне сайта Дата: 20.11.2015, 10:20:43 | Сообщение № 1
|
admin
| 1. Мультифора — это самый обычный файл для документов
2. Гяповать — угрожать
3. Хлам-блям (или халам-балям) — «Это тебе не халам-балям!»
4. Кичкинка — малышка, обращение к маленькой девочке — не узбечке, но и не славянке. От узб. «кичкинтой» — малыш.
5. Йех-ай-яй — нижегородский возглас удивления
6. Кефирка — девушка, пытающаяся отбелить лицо кислым молоком (видно по пятнам неравномерно осветленной кожи, да и мажут лицо и шею, иногда руки. Уши выглядят при этом потрясно)
7. Дубайская — дама, приехавшая с заработков, занимавшаяся проституцией. Или одевающаяся «как дубайская» — ярко, безвкусно, с обилием стразов, золота и побрякушек.
8. Уд — часть тела (срамной уд — то, что обычно называют неприличным словом).
9. Трямочка — тряпка, трямочки — плотные кружева
10. Чуни — вид обуви. Часто так называют общую обувь, которую используют для того, чтобы выйти ночью по малой нужде.
11. Дерябнуть — выпить алкоголь.
12. Катавасия — клубок повседневных дел или событий.
13. Галимый (или голимый) — плохой, некачественный, безынтересный
14. Ёкарный Бабай — восклицание (ёпрст, ёжкин кот, ё-моё и т.д.), обида на сложившуюся ситуацию.
15. Скубут — бреют, стригут.
16. ШуфлЯдка (шуфлЯда) — маленький выдвижной ящик (в письменном столе, платяном шкафу, комоде и т.п.)
17. ЛЕтась — прошлым летом.
18. КвитОк — квитанция, счет, билет, небольшая бумажка.
19. ЗанАдто — слишком, чересчур.
20. МлЯвасць, млЯвый — расслабленность, нежелание что-либо делать, усталость.
21. Поряпаться — потрескаться, продырявиться.
22. Коцать — портить.
23. ТрусИть — бежать мелкими шажками.
24. Скабрезный — пошлый
25. Пёхать, плестись — медленно идти, не успевать за кем-либо.
26. Бухич — алкогольная вечеринка.
27. Расфуфыренная — сильно ярко, пошло одетая.
28. Хабалка — грубая, необразованная женщина.
29. Клуша — женщина-курица (оскорбит.)
30. Жахнуть — ударить.
31.Косяк — ошибка.
32. Спиногрыз — вредный ребенок.
33. КаргА — ворона, старуха.
34. РундУк — крыльцо.
35. ПОдловка — чердак.
36. СИненькие — баклажаны.
37. Рыбарь, ловец — рыбак.
38. ЗагвоздАть — потерять.
39. КолготИться — толкаться в толпе.
40. Сардонический смех — неудержимый, судорожный, желчный, злой, язвительный.
41. Лапидарность — краткость, сжатость, выразительность слога, стиля.
42. Алголагния — сексуальное удовлетворение, испытываемое: — при причинении боли половому партнеру (садизм); или — в связи с болью, причиняемой половым партнером (мазохизм).
43. Сублимация — это процесс, заключающийся в том, что влечение (ЛИБИДО) переходит на иную цель, далекую от сексуального удовлетворения, а энергия инстинктов преобразуется в социально приемлемую, нравственно одобряемую.
44. Ляличный, ляличная — что-то сильно детское.
45. Скупляться — делать покупки.
46. Трансцендентный — непостижимый для человеческого понимания
47. Эсхатология — представления о конце света.
48. Апологет — христианский писатель, защищающий христианство от критики.
49. Каннелюра — вертикальный желобок на колонне.
50. Анагога — иносказательное пояснение библейских текстов.
51. Лукуллов — пир.
52. Аксельбанты — это такие пластмассовые штучки на конце шнурков.
53. Амикошонство — бесцеремонное, неуместно-фамильярное обращение под видом дружеского.
54. Медовый месяц (honeymoon на англ.) — у нас считается, что это первый месяц молодожёнов, но в английском языке слово разбито на «мёд» и «Луна». Скорее всего английское слово «honeymoon» подразумевает, что обычная Луна, которая в представлении американцев в виде сыра, становится медовой.
55. СтяжАтель — корыстолюбивый, стремящийся к наживе человек. Сколько их вокруг нас...
56. КобЕниться («он кобенится», «выкобениваться», «не выкобенивайся») — задираться, «вымахиваться», выпендриваться.
57. МоросЯка, пАморха (ударение на первый слог) — моросящий дождь при теплой погоде и солнце.
58. КолдыхАть (не колдыхай) — волновать что-либо, подвергать колышению.
59. Вехотка, вихотка — губка (тряпка, мочалка) для мытья посуды, тела и т.д.
60. Похабный (сущ. «похабщина») — пошлый, бесстыдный.
61. Глумной — придурковатый.
62. Корчик, он же черпак — маленькая кастрюлька на длинной ручке.
63. Пастик — стержень для авторучки.
64. Сдать на шару — то же, что на халяву.
65.К верху дрыком — вверх ногами.
66. КагалОм — всем вместе.
67. ВОшкаться — возиться, не находить места перед засыпанием в постели.
68. Лобызать, лобзать — целовать.
69. Трандычиха (трындеть) — женщина-пустослов (говорить несуразицу).
70. Несуразица — словесный бред.
71. Трихомудии — барахло, муж. половые органы.
72. Хезать — испражняться.
73. БУндель (бУндуль) — большая бутылка, бутыль
74. Гаманок — кошелёк. 75. Буза — грязь, гуща.
76. Шкандыбать — плестись, идти.
77. Прошвырнуться — пройтись, пробежаться.
78. Жировка — счет на оплату.
79. Айда — пойдём, давай (айда сходим в магазин).
80. Экзерсис — упражнение.
81. Упражняться — делать экзерсисы, faire ses exercices
82. Фигляр — шут, кривляка.
83. Фат — болтун, хвастун.
84.Сквалыга — скупой.
85. Ёксель-моксель — употребляется с чувством в моменты полного хаоса.
86. Кавардак — беспорядок.
87. Пустомеля — болтун.
88. Мандиблы — неумелые руки.
89. Ринда — очередь.
90. Полш — объем определенной тары.
91. Маза — маленький (от латышского Мазайс).
92. Нонче — нынче.
93. Апофеоз — обожествление, прославление, возвеличение какого-либо лица, события или явления.
94.Расчихвостить — отругать кого-то.
95. САжалка, мочИло — небольшой искусственный водоем около огорода.
96. Пропесочить — отругать.
97. Эпидерсия — случайность, неожиданность.
98. Пердимонокль — нелогичный неожиданный вывод.
99. Настрополить — настроить против.
100. Манкировать — пропустить что-либо.
101. Инсинуация - (от лат. insinuatio, буквально — вкрадчивость) — клевета.
102. СкопидОмство - жадность.
103. СабАн - лестница с площадкой (используется во время краски стен или других строительных работ).
104. СамАн - жилище из обмазанных глиной камышовых связок.
105. Крыжить — отмечать каждую сверенную позицию списка галочками.
106. Михрютка — невзрачный, тщедушный человек.
107. Драдедамовый — суконный (драдедам — вид сукна) (слово встречается в классической русской литературе).
108. Экспансия — расширение границ, пределов.
109. Де-факто — фактически, на самом деле.
110. Де-юре — юридически, формально.
111. Резочек — отрезанный кусочек продукта (из жизни).
112. Рассыпуха — разные книги в одной коробке на приёмке в магазине.
113. Пержня — ерунда, мелочь.
114. Чекирить — то же, что и шакалить.
115. Херашка (вульг.) — что-то маленькое и неприятное, неорг. происхождения.
116. Пупочка — что-то маленькое, приятное (Набоков).
117. Помучтел (чекист.) — помощник по учёту тел.
118. Тритикале (бот.) — гибрид пшеницы с рожью.
119. Рампетка — сачок для бабочек (Набоков).
120. Шпак — любое гражданское лицо (Куприн).
121. Бильбоке — игрушка (ловить шарик на верёвочке палочкой) (Л.Толстой).
122. Бибабо — кукла на руку, как у Образцова.
123. Надысь — намедни, недавно, напылить, нахвастать, набахвалить.
124. Наче — лучше.
125. Изгваздать — испачкать.
126. Мандиблы — неумелые руки.
|
|
|
|